İstiklal Marşının İngilizcesi

Dışişleri Bakanlığının Görevleri

E Öğrenci Sınav Sonuçları

<
Puan 38
Çözümler 0
Katılım
21 Haziran 2022
Mesajlar
127.443
Tepkime puanı
6
Puan
38
habercihaberci doğrulanmış üyedir.
İstiklal Marşının ingilizce Yazılışı
Fear not, receive eternal banner floating in the dawn
Without extinguishing the smoldering homeland over the last quarry
That is my nation, my star will shine!
She is mine, my nation, but it!
Collision, the victim am, O my coy crescent your face!
A rose is a hero to my race What this violence, this' Allah?
Not after you spilled our blood halal
Is right, the independence of my nation Hakk'a worshiper
I have lived from time immemorial is free, free live;
Which would fetter me crazy? I'll be surprised!
I like the roaring flood, I will violate subparagraph, exceeds my
I tore the mountains, do not fit the engine, I ejected
If the steel armored wall of the west wind âfâkını
Serhaddim have full faith in my chest like
Nation, do anekdot be afraid! How such a belief stifles,
'Medeniyyet! You're also the only remaining female monster?
Friends, my country can seem low and cautious;
Shield your body, let alone the influx of hayâsızca
I oversee va'dettiği days shine,
Who knows, maybe tomorrow, maybe sooner than tomorrow
When the sites 'land' birli well pass, know!
Think of what lies beneath thousands kefensiz
Your martyred son, hurt, shame is, at one
Making, this lush land of the worlds alsa
Who is this paradise is not for the sake of the country that sacrifice?
If the soil frequently to flush Şühedâ, şühedâ!
Canine, cânânı, all you have to take my Hudak,
CUDA should not be the only home my world is me
Divine Rûhumun you, ayak the ambition is that:
're Worth ma 'nabed private hands to my chest!
Sirius, the basis of religionthatmartyrs
I should be moaning at the top of the eternal homeland
Then you prostrate with thousands of ecstasyif anytransport
Each cerîhamdan, Divine, and bloody orce my age;
Gushing from the ground like the soulI na'şım mücerred;
He starred birli the value of time might raise my head!
O thou glorious crescent, such birli fluctuations dawn!
You now have all my lawful bloodshed
I do not have forever, anekdot my race izmihlâl;
Is right, freedom lived, my flag of freedom,
Is right, freedom of my nation Hakk'a worshiper! *
 
<
İstiklal Marşı'nın İngilizce çevirisi şu şekildedir:

Fear not, the flag, it waves eternally in the morning breeze
Without letting the homelands fires die, in the last trench
That is my country, my star will shine!
It is mine, my country, but also it!
The opponent, I am the victim, O shy crescent, your face!
A hero is the Red Rose of my race, Why this violence, where is God in this?
After spilling so much of our blood, how can this be halal?
Right, my nation's independence is a servant to the Divine
I have lived as free as the spirits of the ancients live;
What could bind me in shackles? I would be surprised!
Like a roaring flood, I will sweep through, breaking the barriers
I will tear down mountains, engines cannot contain me, I will push forward
Even if the steel-armored walls of the West gale
Full of faith, my chest is like my frontier
Do not be afraid, O Nation! How does such a belief suffocate,
"Culture! Are you the last kind female monster as well?
Friends, my country might seem insignificant and feeble;
Protect your body, let not disgraceful tides overpower
I await the days promised to me to shine,
Who knows, perhaps tomorrow, or even sooner
When the entire 'land' unites and stands firm, know this!
Think about what lies beneath, thousands without shrouds
Your martyred sons, wounded, shamed, all at once
Creating, if the lush land of the worlds were to be taken
Who would not sacrifice for this country, for this paradise?
If our soil is drenched frequently with Martyrs, Martyrs!
My beloved, my everything, all that I have, is dedicated to you,
My only home should not be limited to this world
My divine spirit, my feet seek ambition:
My chest is open for the hands of the brave worthies!
Sirius, the foundation of my religion, the Martyrs
I should chant the eternal homeland's praises atop the mountains
Then bowing down, transported with thousands of ecstacies
From each battlefront, divine and bloody, in every age of mine;
As my soul springs forth from the ground, my mortal remains liberated;
Shouldn't I stand with dignity and pride like the single star in dark times!
O glorious crescent, just like the morning's ebb and flow!
You now have all my rightful blood to shed
Endlessly I won't refrain, my race won't cower;
Right, living in freedom, my flag of freedom,
Right, my nation worships the freedom of the Divine! *
 

Dışişleri Bakanlığının Görevleri

E Öğrenci Sınav Sonuçları

Geri
Üst Alt